Спасибо, дорогой Админ, но я, увы, владею только портовым английским. Перевод мимо не пробегал? Честно говоря, очень бы ему обрадовался...
«Каждый интеллигент втайне думает, что эволюция закончилась именно на нем... Сначала он призывает сомневаться, а потом звереет, когда сомневаются не так, как он призывал». М. АНЧАРОВ «ПОВОДЫРЬ ДЛЯ КРОКОДИЛА»
Не слишком полезная книжица (я ее давненько загрузил). Перевод... вообще за гранью добра и зла. Переводил какой-то бот образца примерно 1990 г.
ваш снобизм, ПВ, иногда просто зашкаливает, блд. если бы это написал покойный Вова Вардунас - я бы еще понял.
при том, что пособий по написанию комедий на русском языке вообще нет - да радоваться надо этому куску текста.
"Christian Smith" пишет:
Нашел перевод, но только первых четырех глав
огромное спасибо, коллега Christian. если будет возможность - когда появится продолжение перевода - повесьте здесь. ОК?
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
спора не получится. Володя был на редкость талантливый и работоспособный человек.
"ларионов и кутько" пишет:
Шо ж так помер рано, ВР? За полтишок слегка. Бухал?
не знаю подробностей. на похороны не ездил.
он не пил горькую.
а еще я когда-то давно у него выиграл бутылку коньяка.
был у нас профессиональный спор...и я победил.
эх...Царствие Небесное рабу божьему Владимиру.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
"Праздник Нептуна". Мильон считываемых слоёв для короткометражки-[Удалено цензурой]знаетметражки. Мамин, шифрующийся на этом форуме, и ныне покойный Вардунас.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
Блядь, старые гэбэшные кадры. ВР!У ж после просиифианналов-то... не поверите... Юрий Мамин к нам зашедши... На лошади, угнанной из-под пони Будённого...
Блядь, старые гэбэшные кадры. ВР!У ж после просиифианналов-то... не поверите... Юрий Мамин к нам зашедши... На лошади, угнанной из-под пони Будённого...
боюсь, последний пузырь беленькой у вас был паленый.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
Дяденька, иногда в диалогэ з вами я впрямь ОXУЕВАЮ.
вот и поговорили.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
при том, что пособий по написанию комедий на русском языке вообще нет - да радоваться надо этому куску текста.
...т.е. если пособий нет вообще, то любая х**ня на оную тему - щасте. Как и таблица умножения, где дважды два - семь с половиной. Это называется логика.
Всё прочее - снобизм.
Но душу греет то, как не до хера некоторым людям нужно для радости. "Во, кусок!" Чего кусок, каков на вкус, цвет и запах кусок - дело десятое. Главное, что кусок, и - "Возрадуемся!"
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
при том, что пособий по написанию комедий на русском языке вообще нет - да радоваться надо этому куску текста.
Неплохая методичка есть в блогах этого сайта.
Чтобы не мучились в поисках, прикладываю копию в виде отдельного файла.
Автор - Александр Астремский (он, кстати, сейчас в Киеве продакшн организовал, с чем его поздравляю и желаю всяческих успехов).
Неплохая методичка есть в блогах этого сайта.
Чтобы не мучились в поисках, прикладываю копию в виде отдельного файла.
Спасибо, коллега. У меня просьба к остальным коллегам. Кто на этом отдельном файле словил хотя бы частичный (эякуляция не обязательна) оргазм - поднимите руки.
Хоть будем знать ху из ху.
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Автор - Александр Астремский (он, кстати, сейчас в Киеве продакшн организовал, с чем его поздравляю и желаю всяческих успехов).
Вложение Размер
komediya_recepty.doc
ну вы повеселили, ВаДей. тут я полностью на стороне ПВ.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
Роясь в своей "библиотеке" (спасибо тому чудесному человеку, который собрал ее до того, как она стала "моей"), обнаружила книгу с чудным названием "Жанры фильмов. Голливуд и не только" (Film Genre. Hollywood and Beyond). ООО, сказала я. Вот где я, наконец-то, прочитаю все про мою любимую комедию. А-ха, как же. Специально для таких же неутомимых искателей истины, как я. Жанры в кино:
Мелодрама
Вестерн
Мьюзикл
Военный фильм
Гангстерский фильм
Фильм ужасов
Сайнс-фикшн (о, вспомнила, фантастика!)
Фильм нуар
Блокбастер
И где справедливость??? Где, спрашиваю я вас, комедия??? Вот как разозлюсь, как сяду и скомпилирую все прочитанные мной книги по ситкомам, скетчам и репризам и выдам это за свой гениальный вклад в развитие русской комедии... Что-то перетрудилась я, похоже, на ниве перевода
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
Если ты параноик, это еще не значит, что за тобой никто не охотится
спора не получится.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
Спасибо, дорогой Админ, но я, увы, владею только портовым английским. Перевод мимо не пробегал? Честно говоря, очень бы ему обрадовался...
«Каждый интеллигент втайне думает, что эволюция закончилась именно на нем... Сначала он призывает сомневаться, а потом звереет, когда сомневаются не так, как он призывал». М. АНЧАРОВ «ПОВОДЫРЬ ДЛЯ КРОКОДИЛА»
131241421
Что это?
Перевод мимо не пробегал?
Присоединяюсь к вопросу...просьбе
Нашел перевод, но только первых четырех глав
http://pua.net.ru/load/0-0-0-132-20
Нашел перевод, но только первых четырех глав
Не слишком полезная книжица (я ее давненько загрузил). Перевод... вообще за гранью добра и зла. Переводил какой-то бот образца примерно 1990 г.
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Не слишком полезная книжица (я ее давненько загрузил). Перевод... вообще за гранью добра и зла. Переводил какой-то бот образца примерно 1990 г.
ваш снобизм, ПВ, иногда просто зашкаливает, блд. если бы это написал покойный Вова Вардунас - я бы еще понял.
при том, что пособий по написанию комедий на русском языке вообще нет - да радоваться надо этому куску текста.
Нашел перевод, но только первых четырех глав
огромное спасибо, коллега Christian. если будет возможность - когда появится продолжение перевода - повесьте здесь. ОК?
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
Вардунас
Для меня - эталон и камертон. Шо ж так помер рано, ВР? За полтишок слегка. Бухал?
Для меня - эталон и камертон.
спора не получится. Володя был на редкость талантливый и работоспособный человек.
Шо ж так помер рано, ВР? За полтишок слегка. Бухал?
не знаю подробностей. на похороны не ездил.
он не пил горькую.
а еще я когда-то давно у него выиграл бутылку коньяка.
был у нас профессиональный спор...и я победил.
эх...Царствие Небесное рабу божьему Владимиру.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
"Праздник Нептуна". Мильон считываемых слоёв для короткометражки-[Удалено цензурой]знаетметражки. Мамин, шифрующийся на этом форуме, и ныне покойный Вардунас.
Мамин, шифрующийся на этом форуме
??? в личку стуканете? очень любопытно.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
??? в личку стуканете? очень любопытно.
Блядь, старые гэбэшные кадры. ВР!У ж после просиифианналов-то... не поверите... Юрий Мамин к нам зашедши... На лошади, угнанной из-под пони Будённого...
Блядь, старые гэбэшные кадры. ВР!У ж после просиифианналов-то... не поверите... Юрий Мамин к нам зашедши... На лошади, угнанной из-под пони Будённого...
боюсь, последний пузырь беленькой у вас был паленый.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
боюсь, последний пузырь беленькой у вас был паленый.
Эхх... Забейте "Юрий Мамин" в поисковик по сайту, ВР! Или йа наивен, что вполне позволительно для долбойоба...
Забейте "Юрий Мамин" в поисковик по сайту, ВР!
не умею. кто-нибудь, подскажите, как.
спасибо.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
ваш снобизм, ПВ, иногда просто зашкаливает, блд.
Это ВЫ - МНЕ???????????
Дяденька, иногда в диалогэ з вами я впрямь ОXУЕВАЮ.
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Дяденька, иногда в диалогэ з вами я впрямь ОXУЕВАЮ.
вот и поговорили.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
при том, что пособий по написанию комедий на русском языке вообще нет - да радоваться надо этому куску текста.
...т.е. если пособий нет вообще, то любая х**ня на оную тему - щасте. Как и таблица умножения, где дважды два - семь с половиной. Это называется логика.
Всё прочее - снобизм.
Но душу греет то, как не до хера некоторым людям нужно для радости. "Во, кусок!" Чего кусок, каков на вкус, цвет и запах кусок - дело десятое. Главное, что кусок, и - "Возрадуемся!"
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Прочитала этот кусок. Для себя наскребла около 1% полезной информации. Так шта ПВ зря вы, батенька, волну гоните.
НЕТ СМЫСЛА ЛОМИТЬСЯ В ЗАКРЫТУЮ ДВЕРЬ, ГДЕ-ТО РЯДОМ СУЩЕСТВУЕТ ДВЕРЬ, ОТКРЫТАЯ ДЛЯ ТЕБЯ.
при том, что пособий по написанию комедий на русском языке вообще нет - да радоваться надо этому куску текста.
Неплохая методичка есть в блогах этого сайта.
Чтобы не мучились в поисках, прикладываю копию в виде отдельного файла.
Автор - Александр Астремский (он, кстати, сейчас в Киеве продакшн организовал, с чем его поздравляю и желаю всяческих успехов).
***
Опыт - это когда на смену вопросам "Что? Где? Когда? Как? Почему?" приходит единственный вопрос: "На хрена?!" М.Косолапов. "Записки чекиста"
Fuck... All this shit is bordering on unbelievable. OK. George died less than a year ago. But he NEVER did die.
Поставлю-ка я себе злобного амеро-ирландца Джорджа Карлина. Вместо ибанутых брошюрок "Кяк писять каммммедию".
С неизменно снобистским приветом,
ПВ.
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Неплохая методичка есть в блогах этого сайта.
Чтобы не мучились в поисках, прикладываю копию в виде отдельного файла.
Спасибо, коллега. У меня просьба к остальным коллегам. Кто на этом отдельном файле словил хотя бы частичный (эякуляция не обязательна) оргазм - поднимите руки.
Хоть будем знать ху из ху.
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Хоть и уверяют нас большие дяди, что научиться смешить можно, я скептически отношусь к этим заверениям.
НЕТ СМЫСЛА ЛОМИТЬСЯ В ЗАКРЫТУЮ ДВЕРЬ, ГДЕ-ТО РЯДОМ СУЩЕСТВУЕТ ДВЕРЬ, ОТКРЫТАЯ ДЛЯ ТЕБЯ.
Автор - Александр Астремский (он, кстати, сейчас в Киеве продакшн организовал, с чем его поздравляю и желаю всяческих успехов).
Вложение Размер
komediya_recepty.doc
ну вы повеселили, ВаДей. тут я полностью на стороне ПВ.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
Нет в жизни справедливости - ни грамма!
Роясь в своей "библиотеке" (спасибо тому чудесному человеку, который собрал ее до того, как она стала "моей"), обнаружила книгу с чудным названием "Жанры фильмов. Голливуд и не только" (Film Genre. Hollywood and Beyond). ООО, сказала я. Вот где я, наконец-то, прочитаю все про мою любимую комедию. А-ха, как же. Специально для таких же неутомимых искателей истины, как я. Жанры в кино:
Мелодрама
Вестерн
Мьюзикл
Военный фильм
Гангстерский фильм
Фильм ужасов
Сайнс-фикшн (о, вспомнила, фантастика!)
Фильм нуар
Блокбастер
И где справедливость??? Где, спрашиваю я вас, комедия??? Вот как разозлюсь, как сяду и скомпилирую все прочитанные мной книги по ситкомам, скетчам и репризам и выдам это за свой гениальный вклад в развитие русской комедии... Что-то перетрудилась я, похоже, на ниве перевода
И где справедливость??? Где, спрашиваю я вас, комедия???
Видимо подразумевается, что при соответствующей подаче (или по недоразумению) любое кино перечисленных жанров может стать комедией.
***
Опыт - это когда на смену вопросам "Что? Где? Когда? Как? Почему?" приходит единственный вопрос: "На хрена?!" М.Косолапов. "Записки чекиста"
тут я полностью на стороне ПВ.
Как-то вот тут с подтекстом... Т.е. "вообще-то я на стороне ПВ разве что под угрозой расстрела окажусь, но тут..."
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Как-то вот тут с подтекстом...
подозрительный вы наш...
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)
подозрительный вы наш...
"Если ты параноик, это еще не значит, что за тобой никто не охотится". Не нынче сказано.
Хотя, конечно, и в этом деле мера нужна. Эк вон СашкА придавило-то...
Господи, прости им, ибо они не ведают, что творят...
Если ты параноик, это еще не значит, что за тобой никто не охотится
спора не получится.
"Если ты направляешься к цели и станешь дорогою останавливаться, чтобы швырять камнями во всякую лающую на тебя собаку, то никогда не дойдешь до цели" (Ф.М.Достоевский)