переводы

Аватар пользователя Люся

Как чудесен, невыразимо чудесен итальянский язык.

К примеру, poppa! Читается ровно так же, как и пишется. По-русски, так и будет поппа!
А перевод….перевод!
Ну, не знаю. Как на чей вкус!
Эксплуатация, революционные настроения, рубли и доллары, всё по одной!

Короче, эта самая Poppa в переводе означает следующее:
Или переводится как – КОРМА! (то есть попа есть попа)

Или, внимание, переводится – как Грудь! Неожиданный поворот сюжета!

Я свалилась)


Комментарии

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Member since:
11 марта 2010
Last activity:
2 недели 4 дня

: )))))) Чудесно!
Я одно время пытался изучать итальянский. Правда, не выучил, но тут попался мне один фильм на итальянском, без перевода. Смотрю, понимаю примерно 30 процентов текста (есть итальянские субтитры), об остальном догадываюсь.

"типичное заочное хамство типичного интеллигента (к каковым я себя с гордостью не причисляю)" Веселый Разгильдяй в далеком 2005. Душка же, верно?!

Аватар пользователя Мария О
Member since:
9 марта 2010
Last activity:
2 недели 2 дня
"Люся" пишет:

Короче, эта самая Poppa в переводе означает следующее:
Или переводится как – КОРМА! (то есть попа есть попа)

Или, внимание, переводится – как Грудь! Неожиданный поворот сюжета!

Я свалилась)

Дивно. Happy

Аватар пользователя Admin
Member since:
20 февраля 2008
Last activity:
20 часов 28 минут

а мне нравится, как итальянцы сокращают имена - они берут последние буквы. например:
Тури - от Сальваторе, Тано - от Гаэтано.

________________________
Ответы на вопросы http://scriptmaking.ru/forumtopic/3167

Просматривают эту страницу